Responder
¡Bienvenido! Para que puedas participar, intercambiar mensajes privados, subir fotos, dar kudos y ser parte de las conversaciones necesitas estar ingresado en los Foros. | Ingresa | Regístrate Gratis
Acero
varadehierro
Mensajes: 2,616
Registrado: ‎09-10-2011
0 Kudos

Abram el hebreo, cruzó con la bendición de Sem por el río de los idiomas

 

 

 

Abram el hebreo, cruzó con la bendición de Sem por el río de los idiomas

 

La Biblia se refiere a este idioma como "lengua de Canaán" en Isaías 19.18 porque 800 años antes del Mesías ya era el idioma dominante en la región. En 2Re 18.26 y 28 se le dice "idioma de los judíos" o "lengua de Judá". Ne 13.24 le llama "judío" o "judaico".
Los registros históricos no reflejan el origen del palohebreo, ni el de ninguno de los idiomas más antiguos que se conocen, tales como el egipcio, el arameo, el sumerio, y el acadio.

Sucede que estos idiomas parecen plenamente desarrollados en las inscripciones más antiguas que se tienen; por esto se piensa que teorías sobre el origen y evolución del paleohebreo como las que indican que se derivó del arameo, o de otra lengua de Canaán no pasan de ser conjeturas; y así mismo sucede cuando se quiere explicar el origen de ciertas palabras que se registran en el Tanaj, cuando se les remite a una fuente acadia o aramea.
El hebraísta Edward Horowitz advierte que: "en el campo de la etimología existen diferencias muy marcadas entre los eruditos, incluso entre los mejores...
... nos hallamos ante una interminable exposición de opiniones distintas entre autoridades que merecen todas el mismo respeto". (How the Hebrew Language Grew 1.960)

 


Sobre el origen del hebreo antiguo en Génesis encontramos que Sem después del diluvio recibió una bendición profética antes que se diera la confusión de los idiomas, donde se establece que Canaán sería su siervo, y que Jafet, su hermano engrandecido, estaría bajo su abrigo.
Génesis 9:26 Dijo más: Bendito Yehovah, el Dios de Sem, y sea Canaán su siervo.
27 Ensanche Dios a Jafet, y habite en las tiendas de Sem, y sea Canaán su siervo.
En aquel entonces él y sus hermanos hablaban el mismo lenguaje, aquella única lengua que había en toda la tierra con unas mismas palabras, como registra Génesis 11.1 y 6.
En su determinación tras los eventos de Babel, Yehovah NO incluyó acabar o exterminar aquella única lengua que hablaban todos los hombres en la tierra; ese decreto de dirigió a confundir el único lenguaje entre otros lenguajes para que los hombres no se entendieran entre sí.
Gen 11:7  Ahora,  pues,  descendamos y confundamos allí su lengua,  para que ninguno entienda el habla de su compañero".
Gen 11:8  Así los esparció Jehová desde allí sobre la faz de toda la tierra,  y dejaron de edificar la ciudad.
Gen 11:9  Por eso se la llamó Babel,  porque allí confundió Jehová el lenguaje de toda la tierra,  y desde allí los esparció sobre la faz de toda la tierra.
Con un solo clan familiar que conservara el único lenguaje que existía antes de la creación de otros idiomas, bastaba para confundir a los hombres en su arrogante propósito conjurado en Babel.

En la bendición recibida por Sem, este es puesto como eje y referencia para Canaán a quien dominaría, y también sobre Jafet a quien protegería dándole morada en sus tiendas. La tabla de de las naciones presentada en Génesis 10 culmina con los hijos de Sem por sus familias, por su idioma [literalmente "según sus lenguas"] e indicando la zona que habitaron, "desde Mesa en dirección del Sefar, hasta la región montañosa del oriente".
Es seguidamente cuando la Escritura ratifica que se hablaba un solo lenguaje en la tierra, e inmediatamente después de la confusión de los idiomas ejecutada en Babel, se continúa con las generaciones de Sem hasta Abraham, el cual es precisamente llamado el hebreo.
El significado más probable para esta palabra el hebreo con la que se denomina a Abram el el pasante tal como traduce la septuaginta aquel pasaje de Gé 14.13, y coincidiendo con quienes piensan que procede de la raíz avár que significa: pasar, pasar a lo largo de, pasar sobre, cruzar.

 

Así en primera instancia el término se aplicaría a Abram quien pasó del otro lado del Éufrates; y también porque la voz ivrí tiene una terminación propia de los patronímicos, lo cual podría estar indicando que mediante ellos -"los pasantes", "los que cruzaron"- pasó también el confundido idioma original de los hombres en toda la tierra. Esto también concordaría con otra variante que se ha planteado, y es que ivrí procede como una referncia a Éver el bisnieto de Sem, por lo que se estaría diciendo que la línea de ellos corresponde a "los pasantes", o los que cruzaron con aquel idioma anterior. Sin razón aparente las listas genealógicas dan una distinción a Ever como en Gé 10.21, pero puede estar indicándose que la bendición ricibida por Sem se cumpliría especialmente en los hijos de Éver.; debe recordarse que en Gé 10 se recalca la relación entre las familias, sus naciones, y el idioma.
Abram el hebreo fue tomado por Yehovah del otro lado del río Éufrates así como se establece en Jos 24.3 y por el hecho de habitar en Ur. Esta metrópoli caldea estaba ubicada a unos 240 Km aguas abajo del Éufrates al Este de Babel o Babilonia, la ciudad real de Nimrod donde quizo construirse la torre.

 

 

Acero
varadehierro
Mensajes: 2,616
Registrado: ‎09-10-2011

Re: Abram el hebreo, cruzó con la bendición de Sem por el río de los idiomas

 

 

El río de los idiomas

El río Éufrates pasa justo por en medio de Babel -la ciudad donde se confundieron a los hombres con nuevos idiomas-, y puede equivaler para este caso al conjunto de lenguas antiguas por las que pasó a través de ellas Abram conservando el idioma original de la humanidad, idioma que hablaba Sem y que pudo transmitirlo directamente durante 10 generaciones hasta Abram con quien su vida se cruzó durante 150 años. Este conocimiento depositado en el idioma original de la humanidad pudo servir para que Abram lograra visualizar debidamente el llamado que Yehovah le hizo y así ser ponderado por su fe.

 

El río Éufrates también es señalado en Ap 17.15 como las lenguas o los idiomas donde Babilonia se sienta. Nótese como Abram atiende el llamado de Dios para que pase a tierra de Canaán desde Ur; y la ruta que sigue el patriarca se inicia desde la desembocadura al otro lado del Éufrates donde estaba ubicada la ciudad portuaria que habitaba; a partir de allí sigue una dirección paralela al río por sus riveras hasta remontar largamente su curso en un recorrido de 960 Km hasta Harán; y luego desde allí pasan hacia el sur, y tras una distancia de unos 1.650 Km llega con su familia hasta la tierra de Canaán.
Esta trayectoria encaja en un significado en el que Abram como heredero del único idioma que existió en la tierra, cruzó desde lo largo el río que se identifica bíblicamente como las lenguas o los idiomas que pasaron en medio de Babilonia [o Babel], la ciudad desde la cual se ejecutó la confusión de los hombres con nuevos idiomas.

Si el hebreo fue el idioma original de la humanidad, y por lo cual precede a todos los demás idiomas antiguos, esto NO equivale a decir que todos los otros lenguajes se derivaron de este. Se ha descubierto que las formas de idioma más antiguas que se conocen son mucho más difíciles y complejas que los idiomas que les descendieron. No se evolucionó desde un lenguaje sencillo hasta un idioma de complejidad y riquezas, sino a la inversa, desde un habla ampliamente estructurada hasta simplificarla en las formas modernas.

Según el relato del Génesis después del diluvio una parte de la familia humana en lugar de esparcirse y llenar la tierra, se concentraron en un lugar de Mesopotamia, centralizando sus actividades con propósitos ajenos a los dictados por Dios, y es allí donde surge la ciudad donde construirían la torre.
La creación de varios lenguajes completamente nuevos para confundir el habla de los hombres, les imposibilitó la realización de los trabajos conjuntos donde aplicaban sus conocimientos, lo cual minó y derrumbó el proyecto de aquella gran colectividad. Así fue esparcida la humanidad desde Babel hacia toda la tierra hablando diversos idiomas que se produjeron en el mismo período de tiempo. Con el paso de las épocas los idiomas originales que se produjeron en Babel para confundir a los hombres, derivaron a su vez en otras lenguas y dialectos afines.
Filólogos orientalistas afirman que el foco desde el cual se irradiaron las diversas ramas lingüisticas se encuentra en las llanuras del Sinar en mesopotamia tal como registra Gé 11.2.
Abram el hebreo además de pertenecer a la descendencia que conservó el idioma de Sem y sus hermanos, debió sin dificultad hablar otros lenguajes, incluido el acadio o asirobabilonio el cual llegó a ser lengua internacional, y que se usaba en Ur de los caldeos.

Igual se estima que los habitantes de Canaán en gran medida eran bilingües al tener importante influencia de comunidades semíticas y de Siria; por esto cuando Israel conquistó este territorio la mayoría de las ciudades tenían nombres semitas; e igualmente a los reyes de aquella región se les llamaba Abimélek que es un título totalmente semita.

La estabilidad del hebreo antiguo desde Adán hasta la Escritura de la Biblia consiste en que Matusalén conectó este lenguaje hasta Noé y su familia; y Sem aún vivía en tiempos de Isaac; finalmente desde los últimos días de Isaac hasta la generación donde nació Moisés no alcanzaron a transcurrir 150 años.
El prolongado tiempo de vida en los hombres mencionados para aquellos días, permitió sin duda un manejo uniforme al idioma; y ya para el momento en que desciende el promedio de vida en los hombres a unos 120 años, es cuando el hebreo queda registrado en la Torá.
Se calcula que el desbaratado proyecto de Babel ocurrió hacia el año 2.250 aC -aprox-, Noé muere en el año 2.020 a.C., ynace Abrám en 2.018 a.C.; Sem muere en 1.868 a.C., y Moisés nace hacia el año 1.593 a.C. Así se cree que hacia el año 1.500 a.C. ya estaba escrito el Baráshit o Génesis.
Si el hebreo con que fue escrita originalmente la Torá, es el mismo idioma que se conoce hoy, es porque Dios tiene propósitos con este lenguaje.
La escritura primitiva hebrea tiene un aspecto muy distinto a los caracteres cuadriformes de documentos escritos posteriormente como en los primeros siglos de nuestra era. Esta nueva forma de escritura recibió el nombre de aramaico, algunos piensan que fue adoptada desde el exilio babilonio, pero hebraístas como Ernst Würthwein afirman que la escritura en hebreo antiguo permaneció vigente por mucho tiempo en forma paralela a la nueva escritura cuadriforme. Esto se evidencia en las monedas acuñadas en el tiempo la revuelta de Bar Kokba (132-135 d.C) las cuales llevan caracteres hebreos antiguos; igualmente sucede con algunos documentos hallados en Qumram, escritos con caracteres del paleohebreo. Es decir que la variación se dió en la escritura progresiva y paulatinamente.
Al redeor del año 642 a.C. en tiempos del rey Josías durante las labores de restauración del templo es hallado "el libro de la ley de Yehovah por la mano de Moisés". Se entiende que así en 2Re 22.8-10 se registra que fue encontrado por los sacerdotes el mismísimo libro de la ley, muy probablemente el libro original que para entonces había sido conservao por más de 870 años; sobre este acontecimiento la Biblia dice que al rey fue leido su contenido, y que posteriormente a todo el pueblo también, celebrándose un pacto de fidelidad ante Yehovah.
Aquí puede verse un claro testimonio del vínculo constante de Israel con su idioma aún bajo el atropello que impusieron los imperios; el hallazgo del mismo libro de la ley de Moisés ocurrió luego de la invasión asiria. Casi 200 años después, Esdras registra de nuevo este hecho cuando Israel regresa del exilio Babilonio que es el sometimiento que impuso otro imperio. Siendo "un copista hábil en la ley de Moisés" -Esd 7.6- ratificó este encuentro de Israel con sus Escrituras antiguas, y sin duda el mismo Esdras en el cumplimiento de sus labores tuvo acceso a los rollos de escritura hebrea más antigua que tenían para entonces, incluidos tal vez algunos de los escritos originales que Dios dictó.

El hebreo bíblico es la base más amplia que se tiene del hebreo antiguo; solo se han encontrado muy pocos escritos hebreos contemporáneos y que ayuden a profundizar en su vocabulario. Los más destacados son:
El Calendario de Guézer del siglo X a.C.; unos pedidos comerciales y factiras de vino, aceite, y cebada, llamados ostraca del siglo VIII a.C.; y la inscripción de Siloam en Jerusalén, que data del reinado de Ezequías.
También en el sepulcro del rey Ahiram se halló una inscripción fenicia en un lenguaje muy asemejado al hebreo, se piensa que corresponde a los inicios del primer milenio a.C.
Igualmente la piedra moabita que es el siglo X a.C. y que también contiene un lenguaje muy parecido al hebreo, lo cual puede explicarse porque los moabitas decsendieron de Lot, el sobrino de Abrahám.
Aunque estos registros son una muy pequeña parte del hebreo antiguo comparados con el material bíblico, de todas formas revelan que el hebreo utilizado en la Biblia no agota los ricos almacenes de la terminología y construcciones gramaticales del hebreo antiguo. Esto indica que el vocabulario del palohebreo contenía muchas más palabras radicales, y miles más derivadas de ellas que las conocidas actualmente.
A esto se debe que exista un amplio número de palabras y expresiones cuya raíz se desconoce y que están registradas en la Biblia. A estas las han catalogado como posibles "préstamos" de otros idiomas como el arameo, el árabe, o el acadio. Pero suele ocurrir que el uso de esas palabras en el hebreo es tan antiguo que realmente no se sabe cuál fue el idioma que prestó al otro.
Otro ejemplo que el hebreo antiguo usó un nutrido abastecimiento de palabras está en la Misná, la cual contiene centenares de palabras que no están en la Biblia, y muchas de ellas seguro proceden del hebreo utilizado en tiempos de Moisés.

Del egipcio como sucede con las otras lenguas más antiguas que se conocen, no puede establecerse de cual lenguaje procede. Actualmente se tiende a clasificar la lengua egipcia como "semítico-camítica", básicamente como camítica; aunque contiene muchas analogías entre su gramática y la de las lenguas semíticas, incluso semejanzas en su vocabulario.
Sin embargo estas analogías no son suficientes para determinar sobre cual lengua se originó el egipcio, y cuales de las más antiguas se derivaron de este.
En Egyptian Grammar de A. Gardiner, Londres, 1.957, pág 3, dice: "el egipcio difiere de todas las lenguas semíticas mucho más que estas entre sí, de modo que, al menos hasta que se defina grupo semítico".
Una de las razones de más peso está en el sistema antiguo de escritura egipcia al que los griegos llamaron jeroglífico. Esta escritura combina formas geométricas con representaciones de animales, pájaros, plantas y objetos; empleándose como fonogramas e ideogramas; y desconociéndose actualmente el sonido de las sílabas que acompañan y completan este sistema.
La Biblia indica que cuando los hermanos de José fueron de Canaán a Egipto para abstecerse de víveres, usaron intérprete para comunicarse -Gé 42.23-; puede notarse así las diferencias que ya existían entre el egipcio y el hebreo antiguos.
Solo se llegó a descifrar el egipcio hasta después del descubrimiento de la Piedra Rosseta en 1.799. Esta inscripcoón contiene un decreto en honor a Tolomeo V Epífanes y fue elaborada en el año 196 a.C. con tres formas de Escritura: Jerogífico egipcio; demótico que es un egipcio más simplificado que se usó en los siglos VII y VI a.C.; y en griego, por medio de este último idioma descifraron el egipcio.
pero la reconstrucción de su fonología, o los acercamientos a los sonidos de este lenguaje todavía se basan en el copto, que es el egipcio hablado desde el siglo III d.C.

Diamante
ateo666
Mensajes: 27,831
Registrado: ‎09-20-2004

Re: Abram el hebreo, cruzó con la bendición de Sem por el río de los idiomas

Abram conservando el idioma original de la humanidad

 

Dime que lingüista ha dicho semejante barbaridad.

Diamante
ateo666
Mensajes: 27,831
Registrado: ‎09-20-2004

Re: Abram el hebreo, cruzó con la bendición de Sem por el río de los idiomas

Abram conservando el idioma original de la humanidad

 

Dime que lingüista ha dicho semejante barbaridad. ¿Cuel fue ese idioma? ¿conoces las grandes familias de lenguas y su antigüedad?

 

copto , egipcio hablado desde el siglo III d.C.


¿Te das cuenta de cómo interpretas lo que lees? ¿Se habló a partir del siglo III? Entonces no puedes relacionarlo con el "idioma original de la humanidad".

Diamante
ateo666
Mensajes: 27,831
Registrado: ‎09-20-2004

Re: Abram el hebreo, cruzó con la bendición de Sem por el río de los idiomas

Si el hebreo fue el idioma original de la humanidad.

 

Déjalo, vete a dormir. Así no harás el ridículo.

Platino Brillante
cuencanisimo
Mensajes: 14,255
Registrado: ‎09-17-2008

Re: Abram el hebreo, cruzó con la bendición de Sem por el río de los idiomas


ateo666 ha escrito:

Si el hebreo fue el idioma original de la humanidad.

 

Déjalo, vete a dormir. Así no harás el ridículo.


:smileyvery-happy: de donde saca semejante barbaridad este tipo, ateo666? 

Diamante
ateo666
Mensajes: 27,831
Registrado: ‎09-20-2004

Re: Abram el hebreo, cruzó con la bendición de Sem por el río de los idiomas

El hebreo está relacionado con el arameo, el siríaco y lenguas actuales como el amhárico y el árabe (tanto clásico como moderno). Pertenece a la rama de lenguas semíticas de la familia afroasiática, anteriormente denominada camito-semítica. La lengua semítica más antigua es la acadia, que fue escrita en el sistema cuneiforme y cuyos registros más arcaicos proceden de tablillas de barro del 2400 a. C. Los dialectos del acadio fueron el asirio y el babilonio y como estas tres lenguas se hablaron en Mesoptamia se las engloba bajo el término semíticas orientales.

Las evidencias más antiguas de lenguas semíticas occidentales se han encontrado en la ciudad de Ebla, en unas tablillas bilingües escritas en sumerio y eblaíta. La ciudad de Ebla era la capital de un Estado semita en lo que hoy es Siria septentrional. Entre esas tablillas aparecen nombres de personas y lugares mencionados en el libro del Génesis, lo cual es de particular interés ya que al ser el hebreo una lengua semítica, el estudio de los textos de Ebla puede arrojar mucha luz sobre palabras y frases hebreas arcaicas

 

La serie más completa de textos pre-hebreos procede de la antigua ciudad cananea de Ugarit, localizada en un complejo de colinas al sur del Líbano. En esos textos, fechados entre 1800 y 1200 a. C., encontramos mucha información sobre la religión, poesía y comercio de los pueblos cananeos y también muchas palabras y frases que son casi idénticas a las palabras encontradas en la Biblia hebrea. El dialecto de Ugarit esclarece el desarrollo del antiguo hebreo, o paleo-hebreo, pues la estructura del ugarítico se refleja en muchos pasajes del Antiguo Testamento, como el canto de Débora en el capítulo 5 de Jueces. Los escribas de Ugarit escribieron en un cuneiforme que es alfabético, lo que preparó el camino para el uso simplificado del sistema fenicio de escritura.

Otra fuente de palabras y frases semíticas occidentales son las tablillas de Tell-el Amarna, una ciudad de Egipto a la que llegaba la correspondencia que los gobernadores de las colonias egipcias escribían a Faraón. Algunas de esas tablillas estaban escritas en babilonio pero cuando el escriba no conocía la palabra babilónica la sustituía por una glosa cananea, con lo cual conocemos la pronunciación y las palabras que fueron usadas en Canaán durante el tiempo en el que el paleo-hebreo emergía como lengua diferenciada.

Probablemente el hebreo hizo su aparición durante el periodo patriarcal, dos mil años a. C., siendo puesta por escrito hacia el 1250 a. C. y teniendo las inscripciones más antiguas que nos han llegado una edad de tres mil años. Esas primeras inscripciones fueron grabadas sobre piedra, aunque los rollos hebreos más antiguos conocidos son los hallados en Qumrán cerca del Mar Muerto.

El hebreo antiguo fue la lengua de las tribus de Israel que al principio del primer milenio a. C. formaron un reino unido en la tierra conocida como Canaán. Tras los reinados de David y de su hijo Salomón, el reino se dividió en el reino septentrional de Israel y el reino meridional de Judá, siendo este último el que permaneció fiel a al dinastía davídica en Jerusalén y el primero gobernado por diversas dinastías hasta su destrucción por los asirios en el 730 a. C.

Los babilonios conquistaron Judá en el 587 a. C., deportando al pueblo y destruyendo el templo que Salomón había mandado construir en Jerusalén. Los persas, quienes hicieron de Judá una provincia de su Imperio, permitieron a los judíos exiliados regresar y reconstruir el templo. Con el advenimiento del período helenístico surge un Estado independiente en Judea bajo la dinastía asmonea, independencia que llegará a su fin con los romanos, quienes establecen a Herodes como rey títere. Dos revueltas contra el dominio romano acabaron en tragedia: la primera con la destrucción del segundo Templo en el 70 d. C. y la segunda, dirigida por Bar Kochbá en 132-135 d. C., dejó a Judea sin habitantes judíos bien por muerte o por deportación a Galilea, al norte.

Los dos grandes cuerpos de literatura en hebreo antiguo, compuestos durante el período en que era lengua viva, son la literatura bíblica y la tanaítica (rabínica temprana), incluyendo el código judío conocido como la Mishná y comentarios legales al Pentateuco, tales como el Mekhilta, el Sifra y el Sifre.

Los manuscritos más antiguos de estas obras son del siglo I a. C. Entre los manuscritos del Mar Muerto hay también versiones hebreas de libros apócrifos, tales como el de los Jubileos (conocido anteriormente por traducciones al griego, etiópico, etc.) y obras escritas por los integrantes de la comunidad de Qumrán. Hay cientos de inscripciones escritas por nativo hablantes con fechas que oscilan desde el 1200 a. C. hasta el 132-135 d. C. (cartas de Bar Kochbá). 

La lengua hebrea medieval es una de las lenguas más olvidadas, aunque afortunadamente se ha recuperado el estudio de la misma, sobre todo gracias a las investigaciones sobre la literatura de la España judía.


 

http://www.proel.org/index.php?pagina=mundo/afroasiati/semitico/hebreoan

Diamante
ateo666
Mensajes: 27,831
Registrado: ‎09-20-2004

Re: Abram el hebreo, cruzó con la bendición de Sem por el río de los idiomas


cuencanisimo ha escrito:

:smileyvery-happy: de donde saca semejante barbaridad este tipo, ateo666? 



Pues  yo  creo que copia mucho de 

http://desenmascarando.multiply.com/journal/item/90?&show_interstitial=1&u=%2Fjournal%2Fite

pero como no indica sus fuentes...

Acero
varadehierro
Mensajes: 2,616
Registrado: ‎09-10-2011

Re: Abram el hebreo, cruzó con la bendición de Sem por el río de los idiomas

 

 

Ustedes no leen ni lo que quisieran criticar; el loco del ateo pretende que este estudio se basa en idiomas que partieron del siglo III a.C cuando allí se hace referencia del protohebreo, incluso.

 

Además que no se dan cuenta que la principal fuente del estudio es bíblica?

Que saben ustedes de Biblia para desvirtuarlo?

 

Los idiomas más antiguos de la humanidad se relacionan con el hebreo.

 

 

La fuente de donde copié este estudio???

El estudio es netamente mio, par de fusiladores. Si está en el antiguo foro de desenmascarando las falsas doctrinas, es porque allí lo posteé hace varios años, igual que en otros dos foros más. 

Platino Brillante
cuencanisimo
Mensajes: 14,255
Registrado: ‎09-17-2008

Re: Abram el hebreo, cruzó con la bendición de Sem por el río de los idiomas

 

:smileyvery-happy: