- RSS feed
- Marcar como nuevo
- Marcar como leído
- Destacar este tema en el top del foro solo para mi
- Agregar a mi lista de favoritos
- Agregar a mis suscripciones
- Imprimir Tema
El origen de la palabra "Ojala"
- Marcar como nuevo
- Agregar a mis favoritos
- Agregar a mis suscripciones
- RSS feed
- Destacar
- Imprimir
- Compartir
Reportar Mensaje
Publicado: 02-19-2013 10:11 PM
Obra del artista Abdulnasser Gharem/ Cortesía de EOA Projects
¿Ojalá? Seguro en más de una ocasión has escuchado y dicho esta palabra, tal vez te hayas preguntado cuál es su origen y por qué su significado se asocia con Dios. Aquí se presentan algunas respuestassobre el significado de este término común.
En el año 711 d.C los árabes dominaron gran parte de la Península Ibérica conquistándola por casi 800 años. Durante todo ese tiempo se establecieron en reinos moros independientes que no sólo querían imponer su religión sobre la cristiana, también dejaron una influencia en el lenguaje español.
Nevit Dilmen/wikipediaMenciona la página de Internet Enforex, “el castellano se forjó en Castilla cuando los árabes aún controlaban gran parte de la península; esto significa que más que una influencia el árabe supuso una de las bases sobre las que se construyó este idioma.” El grado de la atribución de las lenguas islámicas en el español es todavía un tema central de debate entre los lingüistas.
Sin embargo, una viva muestra de estainfluencia es la palabra “Ojalá”, pues el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) menciona que la palabra tiene un origen árabe hispánico law sá lláh, traducido como “si Dios quiere”. No obstante, la etimología y la traducción de esta palabra es sumamente complicada pues J. Coromines en el Diccionario crítico etimológico plantea otra etimología Wa-sa´allah, traducido como “Dios quiera”. ¿Entonces decir “Ojalá, Dios quiera” es un pleonasmo? No, porque un pleonasmo ocurre cuando se dicen palabras innecesarias porque se juntan dos conceptos cuyo significado es el mismo y en este caso la palabra ojalá ya tiene su propio significado castellanizado que puede considerarse como un deseo ferviente de que suceda algo que queremos o un deseo que por el momento no es real, aunque no se descarta la posibilidad de que ocurra.
Re: El origen de la palabra "Ojala"
- Marcar como nuevo
- Agregar a mis favoritos
- Agregar a mis suscripciones
- RSS feed
- Destacar
- Imprimir
- Compartir
Reportar Mensaje
Publicado: 02-19-2013 10:28 PM
Muy interesante Natita
Re: El origen de la palabra "Ojala"
- Marcar como nuevo
- Agregar a mis favoritos
- Agregar a mis suscripciones
- RSS feed
- Destacar
- Imprimir
- Compartir
Reportar Mensaje
Publicado: 02-19-2013 10:36 PM
knifewolf ha escrito:
Interesante no lo sabía feliz noche
Yo tambien no sabia? Hola knifewolf buenas noches
Re: El origen de la palabra "Ojala"
- Marcar como nuevo
- Agregar a mis favoritos
- Agregar a mis suscripciones
- RSS feed
- Destacar
- Imprimir
- Compartir
Reportar Mensaje
Publicado: 02-19-2013 10:37 PM
interesante vardad?

Re: El origen de la palabra "Ojala"
- Marcar como nuevo
- Agregar a mis favoritos
- Agregar a mis suscripciones
- RSS feed
- Destacar
- Imprimir
- Compartir
Reportar Mensaje
Publicado: 02-19-2013 10:37 PM
tvadicta76 ha escrito:Muy interesante Natita
Gracias tvadicta por entrar al tema ![]()
Re: El origen de la palabra "Ojala"
- Marcar como nuevo
- Agregar a mis favoritos
- Agregar a mis suscripciones
- RSS feed
- Destacar
- Imprimir
- Compartir
Reportar Mensaje
Publicado: 02-19-2013 10:55 PM
kommeta ha escrito:
algo habia escuchado al respecto, hablando del pais arabe ellos alaban al Dios allah, y de ahi se origino en forma de albanza porque inbocaban su nombre "HO ALLAH" que es como realmente se escribe y se pronuncia
interesante vardad?
Hola kommeta gracias por comentar es interesante aprender ![]()
Re: El origen de la palabra "Ojala"
- Marcar como nuevo
- Agregar a mis favoritos
- Agregar a mis suscripciones
- RSS feed
- Destacar
- Imprimir
- Compartir
Reportar Mensaje
Publicado: 02-19-2013 10:58 PM
Buen tema kudo
Re: El origen de la palabra "Ojala"
- Marcar como nuevo
- Agregar a mis favoritos
- Agregar a mis suscripciones
- RSS feed
- Destacar
- Imprimir
- Compartir
Reportar Mensaje
Publicado: 02-19-2013 11:02 PM
superhonesta ha escrito:
Ojala no se me olvide lo que expusiste.
Buen tema kudo
Hola superhonesta gracias por entrar al tema
Re: El origen de la palabra "Ojala"
- Marcar como nuevo
- Agregar a mis favoritos
- Agregar a mis suscripciones
- RSS feed
- Destacar
- Imprimir
- Compartir
Reportar Mensaje
Publicado: 02-19-2013 11:02 PM
natasshia ha escrito:Obra del artista Abdulnasser Gharem/ Cortesía de EOA Projects
¿Ojalá? Seguro en más de una ocasión has escuchado y dicho esta palabra, tal vez te hayas preguntado cuál es su origen y por qué su significado se asocia con Dios. Aquí se presentan algunas respuestassobre el significado de este término común.En el año 711 d.C los árabes dominaron gran parte de la Península Ibérica conquistándola por casi 800 años. Durante todo ese tiempo se establecieron en reinos moros independientes que no sólo querían imponer su religión sobre la cristiana, también dejaron una influencia en el lenguaje español.
Nevit Dilmen/wikipediaMenciona la página de Internet Enforex, “el castellano se forjó en Castilla cuando los árabes aún controlaban gran parte de la península; esto significa que más que una influencia el árabe supuso una de las bases sobre las que se construyó este idioma.” El grado de la atribución de las lenguas islámicas en el español es todavía un tema central de debate entre los lingüistas.
Sin embargo, una viva muestra de estainfluencia es la palabra “Ojalá”, pues el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) menciona que la palabra tiene un origen árabe hispánico law sá lláh, traducido como “si Dios quiere”. No obstante, la etimología y la traducción de esta palabra es sumamente complicada pues J. Coromines en el Diccionario crítico etimológico plantea otra etimología Wa-sa´allah, traducido como “Dios quiera”. ¿Entonces decir “Ojalá, Dios quiera” es un pleonasmo? No, porque un pleonasmo ocurre cuando se dicen palabras innecesarias porque se juntan dos conceptos cuyo significado es el mismo y en este caso la palabra ojalá ya tiene su propio significado castellanizado que puede considerarse como un deseo ferviente de que suceda algo que queremos o un deseo que por el momento no es real, aunque no se descarta la posibilidad de que ocurra.
gracias por la nota! de hecho siempre lo he sabido, los 600 años de ocupacion Mora a España por logica repercutieron en LatinoAmerica y especialmente en Mexico! Almohada, Guadalajara y un sinumero mas de vocablos hablan por si solos! ![]()

