¡Bienvenido a los Foros de Univision! Participa, intercambia mensajes privados, sube tus fotos y forma parte de nuestra Comunidad. | Ingresa | Regístrate Gratis
Responder
Diamante
estrellaboricua1
Mensajes: 43,341
Registrado: ‎08-26-2001
0 Kudos

Señales de tránsito en inglés, lo nuevo en Guaynabo City, O'neill patetico y ridiculo!

[ Editado ]
Señales de tránsito en inglés, lo nuevo en Guaynabo City

Si transita por esa ciudad, no se sorprenda a leer “ONLY” en lugar de SOLO para doblar a la izquierda o la derecha

Por Gerardo E. Alvarado León / galvarado@elnuevodia.com
Aunque en sus calles se habla en español, el uso del inglés en las carreteras de "Guaynabo City" no tiene freno.

El hecho más reciente tuvo lugar en la Boulevard Luis Vigoreaux (PR-19), donde fueron pintadas sobre el pavimiento varias señales de tránsito que leen "ONLY" en lugar de "SOLO".

Los letreros están ubicados en la entrada del centro comercial Garden Hills Plaza y frente a la urbanización Garden Hills.

Guillermo Colón, inspector residente de las obras que se llevan a cabo en la referida vía, explicó que sus brigadas escribieron las señales en inglés por instrucciones del Departamento de Obras Públicas municipal.

El alcalde Héctor O'Neill ha expresado en el pasado que el uso del inglés en la rotulación del Municipio responde a su intención de que los vecinos de familiaricen con el idioma, así como para que los turistas y visitantes que no dominan el español lleguen a sus destinos sin inconvenientes.

Las opiniones entre los residentes de Guaynabo están divididas.

wow...

el alcalde le regalaron el GED, ni habla, escribe entiende ingles...

que barbaridad...

que pitiyanki pateticon...

el pais en quiebra y el moron ese despilfarrando chavos del pueblo en ridiculos 'pintarrajeos'...

:cara_yes:

Mensaje editado por estrellaboricua1

Dora, Estrella Boricua1
recuperemos nuestras tierras del amo norteño
me robaron 3,447 mensajes

Diamante
marytowers
Mensajes: 53,522
Registrado: ‎09-29-2001

Re: Señales de tránsito en inglés, lo nuevo en Guaynabo City, O'neill patetico y ridiculo!

Eso esta perfecto
Ojala los otros pueblos sigan su ejemplo...
acabo de llegar de alla y no entendia ni madres
del español que hablan alla...
despues de 46 años viviendo en New York,casi sin practical español nada mas que lo básico
que se habla en la casa
creo que no hablan como hablan en el 1963 que vine aca
fui a comprar algo con la targeta, me dijeron algo y me quede en blanco, uno de mis amigos me tubo que traducir
era el "Pin Number" mis hijos los tres nacidos aqui
en New York hablan mas ingles que español, solo uno habla español perfecto, ese me corregia mis errores ortograficos cuando vivia aca...ahora vive en Oklahoma
tambien en P R en las autopistas es dificil cruzar a pie, en Rio Grande donde estube en Coco Beach en la luz no hay cruce de peatones ni luces como aca que indican el paso...solo velar la luz y cruzar "at your own risk"
esa luz es peligrosisima a mi no me dejaban salir a pie, si no era en carro no podia salir...
aca estoy impuesta que me voy para donde me da la gana sin decir nada, ni pedir permiso.Alla es un porton con control remoto, si no te abren te jodiste...no puedes salir y la cerca es muy alta para brincarla y ya olvide como brincarlas hace tiempo no lo hago...
Saludos a todos

Platino Brillante
wilrayo
Mensajes: 10,885
Registrado: ‎02-19-2009

Re: Señales de tránsito en inglés, lo nuevo en Guaynabo City, O'neill patetico y ridiculo!

Listen NotiUno. WUNO.

This is NotiUno. WUNO. internet radio from Puerto Rico (USA). Listen this radio on
Platino Brillante
wilrayo
Mensajes: 10,885
Registrado: ‎02-19-2009

Re: Señales de tránsito en inglés, lo nuevo en Guaynabo City, O'neill patetico y ridiculo!

quien se opone los independentistas y los sobranaistas ,
 
 
 
Bronze
myrcorita1
Mensajes: 3,854
Registrado: ‎02-15-2008

Re: Señales de tránsito en inglés, lo nuevo en Guaynabo City, O'neill patetico y ridiculo!

Entonces Mary, si yo no hablara ingles tendria que pedirle a los EU que, por favor, cambien todas las señales a español porque no entiendo lo que dicen? La verdad es que habia visto colleras como O'neill, pero aqui contigo Mary, se cayo el nene de coy. Si van a un pais de habla hispana, lleven a un interprete o no sean burros y aprendan algo. Todavia me pareces mas disparatera que el shatlatan y su ganga del mierditolio.


"CUANDO TODO EL MUNDO SE EMPEÑA EN PINTAR A ALGUIEN COMO UN MONSTRUO, UNA DE DOS; O ERA UN SANTO O SE CALLAN LO QUE NO LES CONVIENE PINTAR"
Diamante
estrellaboricua1
Mensajes: 43,341
Registrado: ‎08-26-2001

Re: Señales de tránsito en inglés, lo nuevo en Guaynabo City, O'neill patetico y ridiculo!

Escrito por marytowers:
Eso esta perfecto
Ojala los otros pueblos sigan su ejemplo...
acabo de llegar de alla y no entendia ni madres
del español que hablan alla...
despues de 46 años viviendo en New York,casi sin practical español nada mas que lo básico
que se habla en la casa
creo que no hablan como hablan en el 1963 que vine aca
fui a comprar algo con la targeta, me dijeron algo y me quede en blanco, uno de mis amigos me tubo que traducir
era el "Pin Number" mis hijos los tres nacidos aqui
en New York hablan mas ingles que español, solo uno habla español perfecto, ese me corregia mis errores ortograficos cuando vivia aca...ahora vive en Oklahoma
tambien en P R en las autopistas es dificil cruzar a pie, en Rio Grande donde estube en Coco Beach en la luz no hay cruce de peatones ni luces como aca que indican el paso...solo velar la luz y cruzar "at your own risk"
esa luz es peligrosisima a mi no me dejaban salir a pie, si no era en carro no podia salir...
aca estoy impuesta que me voy para donde me da la gana sin decir nada, ni pedir permiso.Alla es un porton con control remoto, si no te abren te jodiste...no puedes salir y la cerca es muy alta para brincarla y ya olvide como brincarlas hace tiempo no lo hago...
Saludos a todos

marytowers (mariatorres>

jurao, que no entendi tu 'español' y eso que te gusta escribir poesias, etc...

en fin, el alcalde O'Neill, no es bilingue, para comenzar, para terminar, tiene un equivalente de escuela superior (GED) bastante cuestionable...

lo principal, que estan botando empleados gubernamentales, mientras ciertos alcaldes, desperdician los chavos del pueblo de PR, en politiqueo barato...

eso es precisamente, fondos publicos para implicar letreros en ingles son para los turistas, pero los jibaros que apenas saben buen español, sin alusiones personales, e imagino tomaran los examenes para obtener su licencia, tanto de aprendizaje como la oficial, EN ESPAÑOL...

ahi esta la ridiculez...

cuando tome el primer examen en Miami, Florida, por cierto mantengo un record perfecto desde el 1974, la que me asistio, insistio en que lo tomara en español, pero para mi sorpresa, no entendi, porque aparentemente la traduccion lo hizo un mexicano e intercalo palabras desconocidas para mi, incluyendo la aceras, etc...

menos mal que ella me entendio y me lo volvio a dar en ingles libre de cargos...

lo pase bien chuchin...

cuando lleve a mi primogenito, un señor que estaba antes que el, con mas de 40 años de manejar en su pais, no lo paso en español...

sin embargo mi hijo lo paso en 5 minutos, y no manejaba todavia en las vias publicas...

en fin, lo que quiero enfatizar, no es lo que quieran los alcaldes, es lo natural o lo nuestro para los nuestros...

y economizar, 'no la botadera de recursos' que seguimos viendo en nuestro pais...

Dora, Estrella Boricua1
recuperemos nuestras tierras del amo norteño
me robaron 3,447 mensajes

Diamante
estrellaboricua1
Mensajes: 43,341
Registrado: ‎08-26-2001

Re: Señales de tránsito en inglés, lo nuevo en Guaynabo City, O'neill patetico y ridiculo!



Escrito por wilrayo:
quien se opone los independentistas y los sobranaistas ,
 
 

wow, wilrayo,

no te aburres/cansas del 'eñangotaismo' que continuas proyectando...

la independencia o ser una republica, no es malo...

fijate, EUA es una republica tambien como muchos paises en el planeta Tierra...

Dora, Estrella Boricua1
recuperemos nuestras tierras del amo norteño
me robaron 3,447 mensajes

Platino Brillante
adivinaadivina25
Mensajes: 16,448
Registrado: ‎02-27-2007

Re: Señales de tránsito en inglés, lo nuevo en Guaynabo City, O'neill patetico y ridiculo!

la mayoria de gente de PR NO habla ingles... dicho por una amiga que tiene un bachillerato... 4 yrs cogio de universidad los libros en ingles... y nay nay

 

ni tan siquiera habla ingles machucao...

 

lo de los rotulos en ingles es una ridiculez... cuando fui a Alemania... los rotulos no estaban en otro idioma que no fuera el del pais... Aleman y punto... :cara_bocacerrada:

"Nobody can make you feel inferior without your permission"
-Eleanor Roosevelt-
Diamante
estrellaboricua1
Mensajes: 43,341
Registrado: ‎08-26-2001

Re: Señales de tránsito en inglés, lo nuevo en Guaynabo City, O'neill patetico y ridiculo!

http://foro.univision.com/univision/board/message?board.id=puertorico&message.id=324936

Y sus sueños, eso seran, estadistas moroneando

~~~~~RUMBO A LA ESTADIDAD ESTO LO COMPRUEBA......ARRIBA USA!!!! I P.R

Escrito por ytutecreiasque:
Sin freno la rotulación en inglés en Guaynabo

Aparecen varios “ONLY” en la avenida Vigoreaux

<SCRIPT type=text/javascript> _toLoad[_toLoad.length] = function(){var obj = new Imagen('nota_right.xml');obj.addItem("../images/espanol/20090908_Notprh_2224328.jpg", 'Tanto en Guaynabo como en San Juan ha proliferado el uso del inglés en la rotulación. El ejemplo más reciente es la avenida Vigoreaux, en la zona de Garden Hills.');obj.write('Imagen');} </SCRIPT>

Tanto en Guaynabo como en San Juan ha proliferado el uso del inglés en la rotulación. El ejemplo más reciente es la avenida Vigoreaux, en la zona de Garden Hills.

Por Gerardo E. Alvarado León / galvarado@elnuevodia.com

Cuatro señales de tránsito que leen “ONLY” en lugar de “SOLO” se sumaron recientemente al sistema de rotulación en inglés de “Guaynabo City”.

Los letreros están plasmados en el pavimento de la avenida Luis Vigoreaux, que está en proceso de remodelación. Y además de estar escritos en el vernáculo de Shakespeare, llaman la atención porque su pintura blanca aún luce fresca.

Los cuatro “ONLY” ubican en el cruce del centro comercial Garden Hills Plaza y la urbanización Garden Hills.

Guillermo Colón, inspector residente de los trabajos que se realizan en la avenida, indicó ayer a El Nuevo Día que sus brigadas pintaron los rótulos en inglés por instrucciones del Departamento de Obras Públicas municipal.

sondeo
¿En qué idioma cree que deben ser los letreros y señales de tránsito?
Español
Inglés
Opinar

“(La rotulación en inglés) es parte de una iniciativa del mismo personal del Departamento de Obras Públicas municipal. Entiendo que esta es la única rotulación escrita sobre el pavimento que va en inglés. Lo demás son flechas y letreros en español”, dijo Colón.

Las opiniones sobre esta iniciativa del alcalde Héctor O’Neill, que data de 10 años, están divididas entre los vecinos de la “Ciudad de Cinco Estrellas”.

Para Felipe Mendoza, de 47 años, la rotulación en el municipio debe estar en español porque ese es el idioma que habla la mayoría de las personas.

“No entiendo por qué tiene que ser en inglés. Puerto Rico es un Estado Libre Asociado de los Estados Unidos, pero aquí es un mundo aparte donde se habla español. En todo caso, las diferencias no se marcan con el idioma”, sostuvo.

Una fémina -quien pidió el anonimato- restó importancia al debate y soltó que “pueden poner el idioma que quieran porque los dos los entiendo”.

Puesto “en ridículo”

O’Neill, quien no atendió ayer las llamadas de este diario, indicó en una ocasión anterior que optó por cambiar al inglés la rotulación en Guaynabo para que la ciudadanía se familiarice con el idioma y para que los turistas lleguen sin problemas a los puntos de interés.

Pero esa explicación aún no convence a la asesora en comunicación escrita Luz Nereida Pérez, para quien lo anterior se traduce en el desmantelamiento de la cultura puertorriqueña.

“La vida de los ciudadanos que no saben inglés está en riesgo. Hay una violación de derechos, porque aquí no hay conciencia de que hay derechos lingüísticos. El sitio para familiarizarse con el idioma es la escuela. El idioma se aprende formalmente en la escuela. Lo que dice el alcalde es sacarse de la manga las justificaciones”, indicó.

Para la folclorista Calixta Vélez, las expresiones de O’Neill “lo ponen en ridículo” ante todo Puerto Rico.

“Eso responde a su incapacidad de enfrentarse a su realidad de puertorriqueño. Es una negación de su abolengo. Está demostrando su incapacidad de reconocer al español como una lengua hermosa y digna de preservarse”, dijo.

San Juan también cuenta con rótulos en inglés desde 2003. A principios de año, la alcaldesa de Guayama, Glorimari Jaime, propuso un sistema similar.





Escrito por estrellaboricua1:
http://foro.univision.com/univision/board/message?board.id=puertorico&message.id=324936

~~~~~RUMBO A LA ESTADIDAD ESTO LO COMPRUEBA......ARRIBA USA!!!! I P.R

wow...

mentes privilegiadas wannabe...

por cierto, aprenda mejor simples cosillas en español:

USA y PR...

Dora, Estrella Boricua1
recuperemos nuestras tierras del amo norteño
me robaron 3,447 mensajes

Diamante
estrellaboricua1
Mensajes: 43,341
Registrado: ‎08-26-2001

Re: Señales de tránsito en inglés, lo nuevo en Guaynabo City, O'neill patetico y ridiculo!

Escrito por myrcorita1:
Entonces Mary, si yo no hablara ingles tendria que pedirle a los EU que, por favor, cambien todas las señales a español porque no entiendo lo que dicen? La verdad es que habia visto colleras como O'neill, pero aqui contigo Mary, se cayo el nene de coy. Si van a un pais de habla hispana, lleven a un interprete o no sean burros y aprendan algo. Todavia me pareces mas disparatera que el shatlatan y su ganga del mierditolio.

:cara_yes:
Dora, Estrella Boricua1
recuperemos nuestras tierras del amo norteño
me robaron 3,447 mensajes